Мирон Сурмач и его “Сурма”

Вторник, Июнь 14, 2016

Закрылся еще один книжный магазин. В Манхэттене. Очень жаль. Особенно жаль потому, что это не филиал какой-либо крупной книжной сети вроде Barnes and Noble, а частный магазин “Сурма”, который не дотянул до столетнего юбилея всего пару лет. Справедливости ради надо сразу сказать, что в этом магазине продавали не только книги, но и многое другое, и в частности, произведения украинского народного искусства.

Нынешннго владельца этого торгового заведения зовут Маркиан. Он является внуком Мирона Сурмача - основателя не просто магазина, а одного из очагов распространения и сохранения украинской культуры и искусства в Нью-Йорке, центра притяжения украинской диаспоры. Однако в этом месяце Маркиан решил выйти из бизнеса ввиду его нерентабельности. Я был пару раз в этом магазине незадолго до его закрытия, говорил с Маркианом об истории его семьи, и он подарил мне книгу своего деда на украинском языке “История моей “Сурмы”. Фактически это книга об истории эмиграции из Восточной Европы и западных областей России, наиболее высокая волна которой пришлась на конец позапрошлого и начало прошлого веков. Не только украинцев, но и поляков, евреев, русских и многих других.
Маркиан Сурмач в своем магазине
Мы тоже прошли через эмиграцию. Многие были первыми из своей семьи, как я сам, например. Мы приехали сюда в конце прошлого века, и то, как как непросто было начинать здесь новую жизнь, нам известно не понаслышке. Но, по-моему, не менее интересно узнать, каково было тем, кто приехал сюда в начале 20-го века, как они выживали в Новом Свете и приспосабливались к местным условиям и порядкам.

Основатель американской династии Сурмачей Мирон родился в 1893 году в селе Желдець, расположенном на территории нынешней Львовской области Украины, входившей тогда в состав Австро-Венгерской империи. Когда он окончил два класса школы, отец отдал его в пастухи к родственникам со стороны матери. Двух лет учебы мальчишке хватило, чтобы научился читать и полюбить это занятие на всю жизнь. В 17 лет он решил отправиться искать счастья в Америку, где уже находился его старший брат. Преодолев трудности, связанные с отъездом за пределы империи, он в июне 1910 года прибыл в Соединенные Штаты с двумя небольшими чемоданами. В одном были его вещи, а в другом - книги.
Сечевичка
Путь к американской мечте Мирон начал в поселении Вилкс-Берри в Пенсильвании, где устроился на работу в мастерскую по изготовлению пружин для подвески, которые устанавливались на автомобили Форда.
Французская открытка с надпечаткой на украинском языке
Его первая зарплата за неделю составила восемь долларов и 75 центов. Когда он пересчитал эти деньги на австрийскую валюту, то вышло 70 крон. По тем временам это была большая сумма для крестьянского парня. И возлюбил Мирон Америку, хотя за свои доллары ему приходилось тяжело трудиться с семи утра до шести вечера шесть дней в неделю. Чтобы понять, какие это были деньги в то время, хочу привести слова Мирона из его книги, где он пишет, что оказавшись через три года после эмиграции в Нижнем Ист Сайде Нью-Йорка, он обнаружил по “коршме” на каждой улице, где с поллитровой кружкой пива, купленной за пять центов, можно было бесплатно съесть сколько угодно претцелей, хлеба и колбасы-болоньи. А за 15 центов давали большую миску супа с хорошим кусманом мяса, не считая хлеба и солений. Так что голодная смерть в Америке тогда, впрочем как и сейчас, никому, особенно работящему человеку, не грозила.
Открытка с надписью на идиш
Нижний Ист Сайд в то время был центром, где сходились волны украинской, польской, русской, еврейской, а также и европейской лево-социалистический эмиграции. Позже сюда же устремились белоэмигранты, а после Второй мировой войны здесь осело много людей, перебравшихся в Америку из лагерей для перемещенных лиц.
Открытка с подписью на русском языке
И все они варились в одном котле. Здесь процветало множество ресторанов с украинско-русско-польско-еврейской кухней, так как они были близки друг другу по кулинарным привычкам и пристрастиям.

Это был Брайтон того времени. Только гораздо более пестрый и динамичный. И Мирон Сурмач подробно повествует о тамошней жизни своих украиноязычных соплеменников.

В 1917 году они организовали спортивное товарищество “Сiч”, где могли встречаться молодые люди, потому что в те времена основную массу эмигрантов составляла именно молодежь.
Ноты и текст украинской народной песни (на обратной стороне листовки)
А на следующий год Мирон Сурмач открыл в Нижнем Ист Сайде свой магазин, став книготорговцем.

Причина, подтолкнувшая его к такому решению, заключалась в том, что большинство украинцев, приехавших в США перед Первой мировой войной, были неграмотными, но им приходили письма с родины. Люди приносили эти весточки Мирону, и он их им читал. Это натолкнуло его на мысль открыть магазин, где новоприбывшие могли бы покупать книги для самообразования. К этому надо добавить, что уже тогда там работала радиостанция на украинском языке, а в районе Ист 7-й улицы находилось более десятка издательств и типографий, что, естественно, облегчало дело.
Открытка, отпечатанная по рисунку дочери Мирона Ярославы
Однако помимо книг, Мирон продавал в своей лавке самые необходимые вещи для новых эмигрантов, начиная с кос, серпов, свечек и кадил и кончая предметами для рукоделия, пластинками, а также маслом, медом, кутьей и грибами. Постепенно его магазин превратился в настоящий культурный центр, где пропагандировались украинские литература и народное искусство.

С течением времени Мирон понял насколько большим спросом среди его соплеменников пользуются книги, по которым они могут учиться, чтобы приобрести хотя бы элементарные знания, необходимые в новой жизни. Так появилось книжное издательство “Сiч”, вскоре переименованное в “Сiчевий Базар”, в котором печатались буквари, учебники по арифметике, справочники по бухгалтерии, словари, а также стихи украинских поэтов, как весточки с родины. В 1920 году Сурмач начал издавать журнал “Базар”. В его магазине продавались черно-белые открытки с сичевиками в оригинальной полувоенной форме, причем это были реальные люди. Кроме того, Мирон покупал открытки в Европе, в частности, во Франции, и делал на них украинские надпечатки. Забегая вперед скажу, что после того, как его дочь Ярослава стала профессиональным художником, Мирон выпустил множество открыток с ее рисунками, выполненными в национальном украинском стиле. Особое место в творчестве художницы, которая подписывалась не своей фамилией, а именем, заняли писанки - пасхальные яйца с нанесенным орнаментом-рисунком. В 1957 году она выпустила небольшую книжицу, посвященную истории возникновения обычая раскрашивать яйца, а также с описанием основных значений наносимых на них символов и рисунков. Книжка пользовалась большим успехом, неоднократно переиздавалась, а в магазине продавались краски для разрисовывания яиц и цветные открытки с образцами орнаментов.
Пластинка фирмы "Сурма", с песнями "Гуцулка" и "Казачок"
В 1932 году М.Сурмач сменил название своего магазина на “Сурма”, и под этим именем он просуществовал до своего последнего дня.

Со сменой запросов менялся и профиль магазина, одни товары исчезали и на их место приходили новые. Появились разнообразные сувениры, мужские и женские вышиванки с традиционными узорами и орнаментами.
Карикатура из сатирического журнала "Лис Микита"
Когда при магазине стали устраиваться самодеятельные концерты, издательство “Сiчевий Базар” приступило к выпуску песенников, хотя и до этого там уже продавались подобные вещи, печатавшиеся другими украинскими издателями. Таковыми были, например, похожие на двусторонние листовки отдельные песни, продаваемые в книжном магазине Бориса Тищенко в Вене.

Мирон Сурмач покупал оптом различные нераспроданные книги на украинском языке в европейских странах и Канаде, а затем продавал их в розницу. Что оставалось - оседало в подвале его магазина. За прошедший век эти остатки превратили подвал магазина в настоящую пещеру Аладдина, из-за сохранившися там книг, брошюр, открыток и пластинок, ставших теперь большими раритетами.
Журнал "Лис Микита". Отклик на передачу Крыма Украине
Вобщем к чести Мирона Сурмача надо признать, что он никогда не зацикливался на каком-то одном виде бизнеса, в этом отношении был очень гибок и предприимчив, постоянно стремясь отыскать то, что могло бы принести ему прибыль. Однако при этом его торговое предприятие всегда сохраняло свою этническую идентичность, оставаясь проводником украинской культуры и поэзии в Нью-Йорке. Но даже и здесь не все было так просто. В его магазине, хоть и в небольшом ассортименте, были товары, которые могли заинтересовать эмигрантов других национальностей. Он продавал книги и на русском языке, открытки с надписями на идиш и пластинки, например, с песней “Наш Хаим, щоб здоров” в исполнении известного в то время баритона Евгена Жуковского.
Книга по бухгалтерии
Кстати о пластинках. Упомянутый мною диск с юмористической песней о Хаиме был выпущен фирмой “Columbia”. Так вот, Мирон Сурмач организовал собственное производство пластинок с записями украинских народных песен и мелодий. На их наклейках красовалось название фирмы-производителя “Surma”.
Иван Франко "Украденное счастье"
Эдельман "Пособие для музыкантов"
"Про половые дела"
Как достичь успеха
После смерти Мирона Сурамача магазин унаследовал его сын Мирон младший, родившийся уже в Нью-Йорке. До этого он служил в американской армии, а потом продолжил дело отца. Внук Мирона старшего Маркиан, которому сейчас 54 года, после окончания колледжа, продолжил дело деда и отца, не забывая своих украинский корней. В последние годы Маркиян поддерживал работу магазина, практически не приносившего дохода, из чисто филантропических целей в память о своих предках. Он честно признался, что держаться на плаву мог только потому, что здание, в котором размещается магазин, принадлежит ему, что избавляло его от арендной платы.

В заключение хочу привести некоторые примеры того, что я видел в подвале магазина. Начну с сатирического журнала “Лис Микита”, который с сороковых годов прошлого века издавал сначала в Германии, а затем в США известный украинский художник Эдвард Козак. В майском номере этого журнала за 1954 год, мне попалась на глаза карикатура, сидящего на качелях Сталина с такой подписью: “Раз вверх, раз вниз, а кацапская балалайка все та же самая”.

А в мартовском номере за тот же год я случайно наткнулся на карикатуру, удивительным образом напрямую перекликающуюся с нашим временем. Речь идет о передаче Крыма Украине в феврале 1954 года. Вот так откликнулся на это событие Э.Козак.

В подвале также сохранилось много большеформатных цветных открыток, отпечатанных по рисункам Ярославы.

На закуску хочу показать без всяких комментариев несколько образцов и наименований печатной продукции издательства “Сiчевий Базар”, опубликованных в самом начале двадцатых годов прошлого века.

И напоследок. Помещение для своего магазина на Ист 7-й улице в Манхэттене Мирон Сурмач приобрел в 1943 году за 15 тысяч долларов. Сейчас это здание стоит миллионы.
Что же касается Маркиана Сурмача, то он намерен продолжить дело своих предков, продавая книги, произведения украинского искусства, и многое другое online.

1
2

Оставить комментарий

O.o teeth mrgreen neutral -) roll twisted evil crycry cry oops razz mad lol cool -? shock eek sad smile grin